КНИГА ОБ ИДОЛАХ (КИТАБАЛ-АСНАМ)
Автор: ХИШАМ ИБН МУХАММАД АЛ-КАЛБИ

ПЕРЕВОД С АРАБСКОГО, ПРЕДИСЛОВИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ
В. В. ПОЛОСИНА
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Книга об идолах» Хишама ибн ал-Калби является одним из самых ранних дошедших до нас произведений арабских историков и принадлежит к числу наиболее важных и авторитетных источников по истории духовной жизни доисламской Аравии. Она посвящена доисламским языческим культам на территории Аравийского полу- острова и содержит в себе легенды и предания о введении идоло-поклонничества, сведения о многих общеаравийских или племенных идолах, описание жертвоприношений, обрядов при паломничестве. Значительное место уделено в ней событиям, сопровождавшим уничтожение язычества и победу ислама в Аравии.

Ко времени возникновения ислама многие племена Аравии, прежде всего те, которые имели контакты с соседними народами Передней Азии, были знакомы с христианством и частично испове- довали его. В VI—начале VII в. в Аравии существовало несколько крупных иудейских общин (в Тайме, Хайбаре, Йасрибе, Йемене), иудаизм приняли и некоторые оседлые и кочевые арабские племена.

Однако основная масса обитателей Аравии поклонялась старым, языческим божествам; сохранялся культ священных камней и изображений, небесных тел, деревьев, животных и предков. Ряд божеств языческого пантеона был общим для всех племен Аравии, другим поклонялись лишь отдельные племена и роды. Язычники совершали паломничество к одному из наиболее почитаемых святилищ на полуострове — Каабе в Мекке, где, по сообщениям арабских источников, находилось около 360 идолов различных племен. Были и другие святилища, в том числе и носящие то же название — Кааба (см. Указатель святилищ), но они имели местное значение и о них известно немного. Поклонение идолам и паломничество имели устоявшиеся обряды и церемонии и сопровождались жертвоприношениями.

Ислам, возникший в борьбе с язычеством, вобрал в себя многие его элементы. Так, Кааба осталась центром поклонения, паломничество к ней сохранило многие обряды, практиковавшиеся язычниками. Поэтому изучение доисламских культов позволяет глубже понять истоки ислама и процесс формирования мусульманской доктрины.

Сохранившиеся сведения о языческих культах Аравии немногочисленны и разбросаны в различных источниках. Средневековые арабские авторы упоминают три произведения, специально посвященные этой теме и носящие одинаковое название — «Книга об идолах». Авторами их были Ибн Фудайл1, ал-Джахиз2 и Хишам ибн ал-Калби. Сохранилось лишь одно, последнее, два других сочинения неизвестны даже по цитатам в других источниках.

Абу-л-Мунзир Хишам ибн Мухаммад ибн ас-Са'иб ал-Калби был крупнейшим знатоком истории, генеалогии и преданий арабских племен. Он родился и вырос в Куфе, затем перебрался в Багдад, где и умер в 204/819-203 или в 206/821-22 г.4. Его отец Мухаммад ибн ас-Са'иб ал-Калби (ум. в 146/763 г.5) был иввестным знатоком генеалогии, хадисов и одним из первых авторов толкований Корана. Ибн ал-Калби в значительной степени обязан ему своими знаниями и часто ссылается на него.

Хишам ибн ал-Калби отличался большой широтой интересов и составил около 140 трудов почти по всем отраслям тогдашнего знания6. В их числе сочинения об аййам — преданиях о знаменитых битвах между арабскими племенами, об истории отдельных племен и знаменитых людях, о прозвищах, мечах, лошадях, поэзии, древ- ней истории, истории мусульманского периода, географии. Наибольшую известность он получил благодаря своим трудам по генеалогии.

Интерес Хишама ибн ал-Калби к доисламской истории арабов вызывал осуждение ученых-традиционалистов, знатоков хадисов, стремившихся искоренить все следы язычества и ревниво относившихся к занятиям «неспециалиста» Ибн ал-Калби хадисами. Отсюда отрицательные отзывы о его трудах ряда известных ученых — Ибн Асакира7 , ас-Сам'ани8 , аз-Захаби9 . Ал-Исфахани приводит даже признание Ибн ал-Калби в том, что он как-то раз солгал в родословной10.

Но есть и другие свидетельства, прямо противоположные, указывающие на добросовестность Хишама ибн ал-Калби и авторитетноеть приводимых им сведений. Высоко отзывались о нем Ибн Са'д11, Ибн Кутайба12 , Йакут13 . Надежность и достоверность сведений Ибн ал-Калби подтверждается данными других арабских авторов, а также исследованиями современных ученых.

Долгое время «Книга об идолах» Хишама ибн ал-Калби была известна только по цитатам из нее, сохранившимся у других авторов. Около двух третей ее приводит Йакут в своем Му'джам ал-бул- дан, разбив текст в соответствии с принципом составления словаря по отдельным рубрикам. Значительная часть книги Ибн ал-Калби содержится в Хизанат ал-адаб ал-Багдади. Очевидно, другую ре- дакцию «Книги об идолах» отражают цитаты в сочинениях Ибн ал-Джаузи и Ибн Каййима ал-Джаузийи14 .

В 1897 г. Ю. Вельхаузен собрал и исследовал сохранившиеся отрывки из «Книги об идолах» в не утратившей до сих пор значения работе «Reste arabischen Heidentums»15 .

Наконец, в 1914 г. египетский ученый Ахмад Заки-паша обнаружил рукопись «Книги об идолах» и напечатал, однако по каким-то причинам книга не вышла в свет6 только в 1924 г. после публикации второго издания это сочинение стало известным в оригинале.

В настоящее время рукопись хранится в Египетской Национальной библиотеке (Дар ал-кутуб ал-Мисрийа) под шифром 344 раздела «Рукописи»17 . Цепь передатчиков в начале рукописи и колофон позволяют восстановить историю «Книги об идолах» непосредственно от Хишама ибн ал-Калби вплоть до рукописи, лежащей в основе издания Ахмада Заки-паши.

В 201/815-16 гг. «Книгу об идолах» под руководством Хишама ибн ал-Калби прослушал Абу-л-Хасан  Али ибн ас-Саббах ибн ал-Фурат. Далее идет непрерывный иснад вплоть до 463/1070 г., когда ее слушал ас-Сайрафи. В 494/1100 г. в присутствии и под руководством ас-Сайрафи ее прослушал ал-Джавалики. Тогда же или позже ал-Джавалики переписал «Книгу об идолах» со списка, сделанного рукой Мухаммеда ибн ал-сАббаса ибн ал-Фурата, а в 529/1135 г. он изготовил с первого списка второй. С этого второго списка ал-Джавалики и была переписана рукопись, обнаруженная Ахмадом Заки-пашой.

X. С. Ниберг предполагает, что «Книга об идолах», дошедшая до нас, представляет собой не оригинальное сочинение Хишама ибн ал-Калби, а более позднюю редакцию ал-Джаухари 18. Эту гипотезу он основывает на том, что в «Книге об идолах» без всякого объяснения излагаются две версии введения идолопоклонничества в Аравии, по-разному в разных местах объясняется значение терминов санам и васан. Кроме того, начиная со с. 47 текста19 вместо полного иснада, стоящего в начале рукописи, приводится сокращенный, начинающийся с Хишама ибн ал-Калби и заканчивающийся ал-Джаухари. В пользу этого предположения говорит и тот факт, что в различных средневековых арабских сочинениях встречаются упоминания идолов, не отмеченных в «Книге об идолах», со ссылкой на Хишама ибн ал-Калби. Однако этот вопрос может быть решен, очевидно, только в случае обнаружения других рукописей «Книги об идолах».

В настоящее время кроме рукописи Ахмада Заки-паши известна только одна рукопись «Книги об идолах». Она хранится в Медине в библиотеке 'Арифа Хикмата под шифром 211 «сборники» в разделе «История»20 . Судя по кратким данным о ней, которые приводит В. Аталлах, не ознакомившийся, впрочем, с ней de visu, она не отличается от рукописи Ахмада Заки-паши.
Издание «Книги об идолах» вызвало большой интерес в научном мире. Появились переводы: Р . Клинке-Розенбергер — н а немецкий язык, Н. Фариса — на английский, В. Аталлаха — на французский и, наконец, Икеда Осаму — на японский21 . Арабский текст «Книги об идолах» издавался трижды: Ахмадом Заки-пашой, Р. Клинке- Розенбергер (переиздание текста Ахмада Заки-паши) и В. Аталлахом. Последнее издание осуществлено по рукописи Ахмада Заки-паши, но отличается от издания египетского ученого тем, что в нем полностью воспроизведены в с е пометки и приписки, имеющиеся в рукописи. Кроме того, В. Аталлах ограничился изданием текста самой рукописи и не включал в него, как это сделал Ахмад Заки-паша, цитаты из Хишама ибн ал-Калби относительно идолов, заимствованные из других сочинений арабских авторов.

Настоящий перевод осуществлялся по изданию Ахмада Заки-паши. В нем сохранена разбивка на абзацы, проведенная в этой публикации. На полях перевода указаны соответствующие страницы арабского текста. В квадратные скобки заключены конъектуры переводчика22. Перевод сопровождается примечаниями, содержащими в себе пояснения исторического, географического, филологического характера и отсылающими к соответствующей научной литературе.

В.В. Полосин

X. С. Ниберг предполагает, что «Книга об идолах», дошедшая до нас, представляет собой не оригинальное сочинение Хишама ибн ал-Калби, а более позднюю редакцию ал-Джаухари 18. Эту гипотезу он основывает на том, что в «Книге об идолах» без всякого объяснения излагаются две версии введения идолопоклонничества в Аравии, по-разному в разных местах объясняется значение терминов санам и васан. Кроме того, начиная со с. 47 текста19 вместо полного иснада, стоящего в начале рукописи, приводится сокращенный, начинающийся с Хишама ибн ал-Калби и заканчивающийся ал-Джаухари. В пользу этого предположения говорит и тот факт, что в различных средневековых арабских сочинениях встречаются упоминания идолов, не отмеченных в «Книге об идолах», со ссылкой на Хишама ибн ал-Калби. Однако этот вопрос может быть решен, очевидно, только в случае обнаружения других рукописей «Книги об идолах».
1 Ибн ан-Надим. Фихрист, т. 1, с. 125.
2 Д ж а х в з. Ал-Хайавая, т. 1, с. 5. Brockelmann. GAL, Bd 1, с. 244.
3 Ал-Мас'уди.Мурудж, т. 7, с.51.
4 Ал-Багд а.д и. Та'рих Багдад, т. 14, с. 46.
5 Ибн ан-Надим. Фихрист, т. 1, с. 94.
6 Список его трудов см.: Ахмад 3аки Ал-Аснам, с. 68—79. Каскел. Джамхарат, т.1, с.80—81; аб-Самарра'и. Хишам ибн Мухаммад ал-Калби, с. 186—194.
7 Аз-Захаби. Мизан, т. 3, с. 256.
8 Ас-Сам'ани. Ансаб, л. 486а.
9 Аа-Захаби. Тазкират, т. 1, с. 314.
10 Ал-Исфахани. Ал-Агани, т. 19, с. 58.
11 Ибн С а'д. Ат-Табакат, т. 6, с. 249—250.
12 Ибн Кутайба. Ма'ариф, с. 536.
13 Йакут. Му'джам ал-булдан, т. 2, с. 158.
14 См. Atallah. LesIdolcs,с.XLI.
15 J. Wellhausоn. Reste arabischen Heidentums. В., 1897.
16 Sагkis. Dictionnaire de Bibliographie, с 227a.
17 Atallah. Les Idoles, с. XXXIV.
18 Nуberg. Bemerkungen, с 352—355. 
19 По заданию Ахмада Заки-паши.
20 Atallah. LesIdoles, с.XXIX.
21 См. библиографию.
22 Курсивом выделен текст (за исключением терминов и названий сочинений), отсутствующий в рукописи и взятый издателем (Ахмадом Заки-пашой) из Му'Эжам ал-булдап Йакута (дополнительно не оговаривается) или из других источников (оговаривается в примечаниях); разрядкой выделены пояснения Хишама ибн ал-Калби к цитируемому им тексту или рассказу; текст памятника, данный петитом, представляет собой комментарии Хишама ибн ал-Калби, непосредственно не связанные с темой сочинения. — Примеч. ред.
КНИГА ОБ ИДОЛАХ (КИТАБАЛ-АСНАМ)
5 // Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!
Сообщил нам3 шейх Абу-л-Хусайн ал-Мубарак ибн сАбд-ал- Джаббар ибн Ахмад ас-Сайрафи 8 , — [эту книгу] читали с ним, а я слушал:
сообщил нам Абу Джа'фар Мухаммад ибн Ахмад ибн ал-Мусяима * в 463 году ":
сообщил нам Абу 'Убайдаллах Мухаммад ибн 'Имран ибн Муса ая-Марвубани •способом иджаза*:
рассказал мне Абу Бакр Ахмад ибн Мухаммад ибн 'Абдаллах ал-Джаухари ? :
рассказал нам Абу 'Али ал-Хасан ибн 'Улайл ал-'Анази 8:
рассказал нам Абу-л-Хасан 'Али ибн ас-Саббах ибн ал-Фурат, секретарь :
я читал [эту книгу] с Хшнамом ибн Мухаммадом ал-Калби в 201 году6, и он сказал:

6 // рассказал мне мой отец и другие, — а я проверил все их рассказы, — что, когда Исма'ил, сын Ибрахима, — да будет благословение Аллаха над ними! — поселился в Мекке 1 0 и родилось у него там многочисленное потомство, так что заполонили они Мекку и изгнали амаликитов, что жили там, стала Мекка тесной для них, и начались между ними столкновения и вражда, и одни из них изгнали других. И те разошлись по стране в поисках пропитания.

К поклонению истуканам и камням их привело12 то, что никто не покидал Мекки, не взяв с собой камня из Святилища из-за почтения к этому Святилищу и привязанности к Мекке. И где бы они ни селились, они ставили этот камень и обходили вокруг него, как обходили вокруг Каабы, желая снискать этим ее милость и из-за привязанности и любви к Святилищу. А еще они почитали Каабу и Мекку и совершали хаджж и 'умру13, следуя обычаю Ибрахима и Исма'ила, да будет мир над ними!

Потом это привело их к тому, что они стали поклоняться тому, что полюбили, и забыли то, чего придерживались, и переменили веру Ибрахима и Исма'ила на другую. Они начали поклоняться истуканам и обратились к тому, чему следовали народы до них. Они вернули себе тех идолов, которым поклонялся народ Нуха , да будет мир над ним, следуя воспоминаниям, сохранившимся среди них. Но у них все же осталась память о заветах Ибрахима и Исма'ила, которые они исполняли: почитание Дома8, обход вокруг него, хаджж и умра, стояние на горе Арафа и в Муадалифе14, принесение в жертву верблюдиц и громкие обращения [к богу] во время хаджжа и умры, — хотя они и внесли в это то, чего в нем не было [раньше].

//Низариты15 говорили всякий раз, когда взывали к богу:

Вот мы перед тобой, о боже! Вот мы перед тобой!
Вот мы поред тобой! Нет тебе сотоварища! Кроме сотоварища, который у тебя!
Ты владеешь и им, и тем, чем владеет он!
Этим обращением они признают его единственным [богом] и ставят рядом с ним свои божества, отдавая власть над ними в его руки. Аллах, велик он и славен, говорил своему пророку, да благословит его Аллах и да приветствует: «Не верует большая часть из них в Аллаха без того, чтобы не присоединить к Нему сотоварищей!»9, то есть не считают они меня единственным, зная истину обо мне, но ставят рядом со мной сотоварища из созданных мною.

А обращение аккитов16 было таким: когда они отправлялись в паломничество, то ставили впереди себя двух своих черных рабов, и те шли перед их шествием и говорили:
Мы — вороны аккитов!
А аккиты говорили вслед за ними:
Аккиты покорные идут к тебе! Рабы твои йеменские! Чтобы совершить паломничество еще раз.
А рабииты17, когда совершали паломничество, исполняли об- ряды и останавливались в [определенных] местах, уходили в первый день нафра и не оставались до конца ташрика18.

//Первым,1 кто переменил веру Исма'ила, да будет над ним мир. 8 установил истуканов, освободил еа'ибу от работы, ввел обычай с василой, резал ухо бахире и объявлял верблюдиц заповедными19, был 'Амр, сын Раби'а, которого звали Лухайй ибн Хариса ибн 'Амр ибн 'Амир ал-Азди, а он — прародитель племени хуза'а20.

Матерью 'Амра ибн Лухаййа была Фухайра бинт 'Амр ибн ал-Харис, а говорят — Кам'а бинт Мудад ал-Джурхуми.
Этот ал-Харис ведал всем, что связано с Каабой. Когда 'Амр ибн Лухайй возмужал, он стал оспаривать у [ал-Хариса] попечение над ней и сразился с джурхумитами21 с помощью потомков Иома'ила. И он одолел их, удалил от Каабы, изгнал их из мекканских земель и стал хранителем Дома после них.

Потом он тяжело заболел, и ему сказали: «В ал-Балка'22, в Сирии, есть горячий источник; если ты отправишься туда исцелишься». И он пришел туда, искупался в [источнике] и выздоровел. Он увидел, что жители этого места поклоняются идолам и спросил: «Что это?» Они ответили: «Мы испрашиваем через них дождя и помощи против врага». Тогда он попросил их, чтобы они дали ему каких-нибудь из них, и они дали. Он привез их в Мекку и поставил вокруг Каабы.

9 //Сказал Абу-л-Мунзир Хишам ибн Мухаммад:
рассказал ал-Калбие со слов Абу Салиха23 , передававшего слова Ибн 'Аббаса24, что Исаф, мужчина из племени джурхум, которого звали Исаф ибн Йа'ла и На'ила, дочь Зайдаиз племени джурхум, которую он полюбил в Йемене, пришли совершить паломничество. Они вошли в Каабу, увидели, что люди не обращают на них внимания и что Дом почти пуст, и он совершил с ней блуд в Доме, и оба они были обращены в камень. Наутро пришли [люди], нашли их окаменелыми, вынесли их и поставили на [определенные им] места. И поклонялись им племена хуза'а и курайш25 и те арабы, что потом совершали паломничество к Дому.

Первым, кто из потомков Исма'ила и других людей принял этих идолов и дал им имена согласно воспоминаниям, оставшимся у них, когда они отошли от веры Исма'ила, было племя хузайл ибн мудрика26.

Они взяли идолом Сува'27, и он находился у них в Рухате28, 10 в окрестностях Йанбус, а Йанбу' — это одно из селений близ //Медины. Служителями его было бану лихйан29 . Я не слышал упоминания о нем в стихах хузайлитов, [но слышал] в стихах одного человека из Йемена.
Племя калб30 приняло идолом Вадда31 в Думат ал-Джандал32.
Племя мазхидж33 и жители Джураша34 приняли идолом Йагуса 88. Поэт сказал 36:
Да продлит тебе жизнь Вадд! Не дозволено нам тешиться с женщинами, ведь стала вера делом серьезным.
Другой [поэт] сказал:
Вел нас Йагус на племя мурад37, и мысразились с ними прежде, чем наступило утро.
Племя хайван38 сделало идолом Йа'ука39.
Он находился в одном из их селений, называемом Хайван40 , на расстоянии двух ночей [пути] от Саны в сторону Мекки.

а 1070-71 г.

б 816-17 г.

в Имеется в виду Кааба.

г Библейский Hoй. 

д Коран XII, 100.

е Мухаммед ибн ас-Са'иб ал-Калби, отец Хншама.

Made on
Tilda